|
|
|
Legislación »
Decisión
Numero de Referencia :
2007/81268
Fecha : 17/07/2007
Documentos Relacionados :
|
|
«... de recepción de documentos a su disposición: correo postal.
La notificación o traslado de documentos judiciales o extrajudiciales procedentes de otro Estado miembro da lugar a la percepción por el organismo receptor de un importe a tanto alzado de 50 EUR. La transmisión de los documentos debe acompańarse del pago correspondiente, excepto en caso de que el solicitante hubiere obtenido el beneficio de justicia gratuita.
FR
Moyens de réception disponibles: courriers postaux.
Les significations ou notifications d’actes judiciaires ou extrajudiciaires en provenance d’un autre État membre donnent lieu à la perception par l’entité requise d’une somme forfaitaire d’un montant de 50 EUR. La transmission des actes doit être accompagnée du paiement correspondant, sous réserve des dispositions relatives à l’assistance judiciaire.
IT
Mezzi a disposizione per la ricezione degli atti: servizio postale.
Per notificazioni o comunicazioni di atti giudiziari o extragiudiziali provenienti da un altro Stato membro, l’organo ricevente percepisce una somma forfettaria pari a 50 EUR. La trasmissione degli atti deve essere accompagnata dal pagamento corrispondente, fatte salve le disposizioni sul patrocinio a spese dello Stato.
LV
Iestādēm pieejamie dokumentu saņemanas veidi: pasta sūtījumi.
Citas dalībvalsts tiesas vai ārpustiesas dokumentu izsnieganu saņēmēja iestāde veic par samaksu, kas noteikta 50 euro apmērā. Nosūtot dokumentus, jāpievieno attiecīgais maksājums saskaņā ar noteikumiem, kas attiecas uz tiesisko palīdzību.
LT
Dokumentų gavimo priemonė: patas.
U teisminių ir neteisminių dokumentų, gaunamų i kitos valstybės narės, įteikimą imamas 50 EUR mokestis, kurį renka gaunančioji agentūra. i suma turi būti pridedama prie siunčiamų dokumentų; atsivelgiant į teisinę pagalbą reglamentuojančias nuostatas, jeigu aliai teikiama teisinė pagalba, ios sumos pridėti nereikia.
HU
Az iratok fogadására alkalmas eszközök: postai küldemények.
Egy másik tagállamból érkező bírósági és bíróságon kívüli iratok kézbesítéséért vagy arról szóló értesítésért az átvevő intézmény 50 euro összegű átalánydíjat számít fel. Az iratok átadását a kapcsolódó kifizetésnek kell kísérnie, a jogi segítségnyújtásra vonatkozó rendelkezések figyelembevételével.
MT
Mezzi ta’ wasla disponibbli: il-posta.
In-notifika jew il-komunikazzjoni ta’ atti ġudizzjarji jew extra-ġudizzjarji ġejjin minn Stat Membru jagħtu lok għal pagament ta’ taxxa mill-aġenzija li tirċievi ta’ somma b’rata fissa ta’ ammont ta’ EUR 50. Ittrażmissjoni ta’ l-atti għandha tkun akkumpanjata mill-pagament korrispondenti,... »
|
|
|
|
REFERENCIAS ANTERIORES
MODIFICA el anexo I de la DECISIÓN 2001/781, de 25 de septiembre (Ref. 2001/82460).
MATERIAS
ADMINISTRACION DE JUSTICIA
COOPERACION JUDICIAL INTERNACIONAL
DOCUMENTOS
ENJUICIAMIENTO CIVIL
FRANCIA
|
|
|
|