|
|
|
Legislación »
Decisión
Numero de Referencia :
2007/81268
Fecha : 17/07/2007
Documentos Relacionados :
|
|
«... soġġett għad-dispożizzjonijiet dwar l-għajnuna ġudizzjarja.
NL
De wijze waarop zij stukken kunnen ontvangen: via de post.
Voor de betekeningen en de kennisgevingen van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken uit een andere lidstaat moet bij ontvangst aan de ontvangende instantie een vast bedrag van 50 EUR worden betaald, onverminderd de bepalingen betreffende rechtsbijstand.
PL
Możliwe metody doręczenia: poczta.
Z tytułu doręczenia lub zawiadomienia o dokumentach sądowych lub pozasądowych pochodzących z innego państwa członkowskiego agencja przyjmująca pobiera opłatę zryczałtowaną w wysokości 50 EUR. Opłata musi zostać wniesiona przy przekazywaniu dokumentów, z zastrzeżeniem przepisów dotyczących pomocy prawnej.
PT
Meios de recepção disponíveis: via postal.
As citações ou notificações de actos judiciais ou extrajudiciais provenientes de outro Estado-Membro dão lugar à cobrança pela entidade requerida de um montante fixo de 50 EUR. A transmissão dos actos deve ser acompanhada do pagamento correspondente, sob reserva das disposições relativas ao apoio judiciário.
RO
Mijloace disponibile pentru primirea actelor: serviciile poștale.
Comunicarea sau notificarea actelor judiciare sau extrajudiciare provenite dintr-un alt stat membru generează perceperea de către autoritatea de destinație a unei sume fixe în cuantum de 50 EUR. Transmiterea actelor trebuie însoțită de dovada efectuării plății respective, sub rezerva dispozițiilor referitoare la asistența judiciară.
SK
Spôsoby prijímania, ktoré sú k dispozícii: potové zásielky.
Doručenie súdnych alebo mimosúdnych písomností vyhotovených v inom členskom táte podlieha zaplateniu pauálneho poplatku vo výke 50 EUR prijímajúcemu orgánu. Prísluná platba sa musí uskutočniť pri zasielaní písomnosti, s výhradou ustanovení o právnej pomoci.
SL
Razpololjiva sredstva za sprejem: potne poiljke.
Za vročanje sodnih in zunajsodnih pisanj, ki izhajajo iz druge drave članice, sprejemni organ prejme pavalni znesek v viini 50 EUR. Pri poiljanju pisanj je treba dodati ustrezno plačilo, razen v primeru določb o pravni pomoči.
FI
Käytettävissä olevat asiakirjojen vastaanottotavat: postilähetykset.
Vastaanottava viranomainen perii toisesta jäsenvaltiosta peräisin olevien oikeudenkäyntija muiden asiakirjojen tiedoksiantamisesta kiinteämääräisen 50 euron maksun. Maksu on suoritettava asiakirjojen toimittamisen yhteydessä, ellei oikeusapua koskevista säännöksistä muuta johdu.
SV
Sätt på ... »
|
|
|
|
REFERENCIAS ANTERIORES
MODIFICA el anexo I de la DECISIÓN 2001/781, de 25 de septiembre (Ref. 2001/82460).
MATERIAS
ADMINISTRACION DE JUSTICIA
COOPERACION JUDICIAL INTERNACIONAL
DOCUMENTOS
ENJUICIAMIENTO CIVIL
FRANCIA
|
|
|
|